2015年1月30日 星期五

雅蔑蝶學日文:為什麼形容動詞是Adjectival Noun?

某些「高級」教科書可能會告訴你所謂的用言(ようげん),或稱謂詞(Predicate),簡單來說是對於主詞的敘述。比如說主詞在幹些什麼、主詞的狀態怎樣、主詞吐得怎樣之類的。

在日文當中,凡是當作用言的都具有活用(かつよう)或稱變位(Conjugation)。被歸類為用言的有動詞、形容詞和形容動詞。儘管助動詞也可以活用,不過助動詞本身無法獨立(必須依附在其他詞後面),因此不算用言。

準備好進入日本的奇妙www世界了嗎

描述性質的詞語在日文裡是叫做「形容詞」,但是因為其變位的性質而可視作「特殊的動詞」。形容詞在日文裡沒有命令型,其他的未然型什麼的都具備了。
  • 未然型:—かろ
  • 連用形+ない、て:—く
  • 連用形:—かっ
  • 連體型:—い
  • 終止型:—い
  • 仮定型:—けれ
舉個例子,就中文的語序而言「白書」可以分成「白」和「書」,前者做形容詞而後者做名詞用,而「不白」則是副詞「不」和形容詞「白」。然而,當我們提到日文時情況就不一樣了。上面說過,日文當中的形容詞可以看做另一種動詞,所以諸看倌會看到這樣的情況:
  • 本、白ない
  • 紳士と言名、言ない

而「形容動詞」雖然說是動詞,卻常常被視作「特殊的名詞」。從他的變位來看的話,可以看到其實形容動詞的變位和斷定助動詞だ多少是一樣的:

  • 未然型:—だろ
  • 連用形+ない:—で
  • 連用形+助詞:—だっ
  • 連用形作副詞:—に
  • 連體型:—だ
  • 終止型:—な
  • 仮定型:—なら

被形容動詞修飾的名詞比較像是一個名詞透過助(動)詞去修飾另一個名詞。某些名詞本身就可以透過搭配助動詞だ去充當形容動詞,有些卻要加上「的てき」去修飾其他人,如「伝統でんとうてきな菓子かし」(傳統的甜點)。


沒有留言:

張貼留言