在英文中,補習班常用「cram school」表示,而為了考試而臨時抱佛腳的行為則是「cram for a test」。這麼看來,補習班是「給準備考試的學生填塞一堆東西的機構」嗎?我並不否認,在某些情況下補習的確是填鴨,而學生自甘當那隻鴨子。我聽過一位補教老師談過:「補習,就是補學習之不足。」又聽聞過:「你們花錢來補習,而我們整理東西給你們,省下你們的力氣和時間。你們只要乖乖學我們的思考方法就好了。」不錯,很多時候學生就是走進補習班,拿出講義拿出原子筆,然後就一直把老師寫在黑板上的字句謄抄到書本上(雖然這通常和他們一般在學校做的事情相去不遠)。這樣看來,補習算是一件壞事囉?
倒也不是,因人而異。不補習似乎比較不受約束,但是代價就是時間和心力。同樣要在考試上有好的表現(至少那是學生的基本本份之一),要做的「歸納」和「補充」不可少。你不去補習班或尋求他人的話,這苦差事就落到了你的頭上。再看看那句話吧,「你們花錢來補習,而我們整理東西給你們,省下你們的力氣和時間。」等於是你拿錢去換取勞力和其他補習班附帶的東西(如笑話、把妹的機會之類的),而時間的話嘛......。
我只能拿我自己作例子。大約是高二下開始我發現教科書實在是編得有夠爛——我不能在短時間內就把各個概念串連在一起,他們都分散在一頁一頁或甚至一冊一冊。我對如此缺乏系統性、效率低落的學習方法感到憤恚,因此我決定著手自編講義——或至少用自己的語言將課本的內容統整再詮釋。我一向秉持著兩個大方針:
- 系統性:這個主題的內容是否都在可見範圍內?每個內容是否緊密相扣?
- 完整性:這個主題的所有內容是否可以得到充份的解釋?
缺乏系統性,主題底下的內容間無法建立強大而健全的連結;沒有完整性,學生只能死記整個主題的外貌而無從得知背後運作的道理和細節。
All said and done,如果你不想花時間在自己做整理寫講義上,那就只能花錢請補習班代勞了(然後一直謄寫......)。去上補習班的一個潛在風險,我認為能看到這裡的你應當要明瞭,是你的思想會受禁錮。再看看那句話吧,「你們只要乖乖學我們的思考方法就好了。」我身邊不乏能把黑板上的字字句句一字不漏地謄寫到書本上的人!如果你可以克服這個障礙,那我也沒有理由阻止你了。
*
能把黑板上的字字句句一字不漏地謄寫到書本上的人,在我看來,放眼望去,比比較是。這是一件極其可怕的事,因此我不想成為那群人的一份子。
沒有留言:
張貼留言